As a language expert with a focus on dialogue in both English and Chinese, I'm well-versed in the nuances of both languages and can provide accurate translations and cultural insights.
English Answer:The slogan for M&M's has evolved over the years, but one of the most iconic and long-standing slogans is "Melts in your mouth, not in your hands." This phrase was introduced in the 1950s and has been a key part of M&M's branding strategy, emphasizing the candy's unique property of having a hard shell that protects the chocolate inside from melting quickly.
Chinese Translation:M&M's 的口号随着时间的推移已经演变,但其中最经典且长期使用的口号之一是 "只溶在口,不溶在手"。这个短语是在20世纪50年代推出的,一直是M&M's品牌战略的关键部分,强调了这种糖果的独特属性:拥有一个坚硬的外壳,可以保护里面的巧克力不会迅速融化。
read more >>